Baserri-izenen seinalizaziorako, maparako... Euskaltzaindiaren Onomastika batzordeari kontsultatutakoa. Kasuren batzuetan Euskaltzaindiak ez du irtenbide zehatza proposatu izan, aukerak planteatu izan ditu edo gomendioa eman izan du.
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X547486 Y4778918 [6] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2011 |
---|
Auzoa | Osintxu |
---|
Elem. geografikoa | ITURRIA |
---|
Oharrak |
Topinzulo idatziz jaso da Katastroa berritzean Galarragako etxe bueltako partzelan (02/031).
|
Eta zuk, zer diozu? |
Izena erabiltzen da? Beste izenik badu? Itturrixaren kokapen zehatza zein dan edo zan esango doskuzu? Katastroko mapa erabiliaz, zein partzelatan dagoen esan zeinke edo bestela koordenatuak emon. Itturrixaren gaineko beste gauza batzuk be kontatzen badoskuzu, fenomeno!
|
| Erantzun hemen |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X551053 Y4778679 [G_22185] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2011 |
---|
Auzoa | Elosua |
---|
Elem. geografikoa | AURKINTZA (paraje, termino...) |
---|
Oharrak |
Guk baso moduan, GFAn OTAGAIN, Parajea. Paraje moduan jarri dut.
Katastroan 7-8 partzela datoz Otain izeneko parajean daudenak eta sarritan oharrean hau diotenak: "...terreno monte en Marcelegui, paraje llamado Otain." Ahoz eta idatziz Otain jasotzen da. Ez dago Otagain-ik.
Udal artxiboko webgunean 1593an Otain "en la dehesa de la Universidad de Anzuola". Toki bera ote?
|
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X546209 Y4778507 [D_49502, D_49503] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2002 |
---|
Auzoa | Basalgo |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da eta, beraz, izen arruntak (mendi, etxe...) bezala deklinatuko da: Gallaztegitorrea, Gallaztegitorreak, Gallaztegitorreari, Gallaztegitorrean, Gallaztegitorreko, Gallaztegitorretik, Gallaztegitorrera |
---|
Ikusi | -TEGI etxe izenetan. (book page). |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X551082.2 Y4778115.1 [D_48710] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2002 |
---|
Auzoa | Elosua |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A berezkoa du hitzak eta, beraz, deklinabideko kasu guztietan mantenduko du: Gomezkorta, Gomezkortak, Gomezkortari, Gomezkortan, Gomezkortako, Gomezkortatik, Gomezkortara |
---|
Ikusi | Gomózkorta (berba). |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X544319 Y4776390 [D_49370] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2015 |
---|
Auzoa | Ubera |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da. Beraz, lekuzko kasuetan, NON kasuan izan ezik, galdu egiten du A hori. Bestalde, hitzak lehendik -KO baduenez, NONGO kasuan ez da KO errepikatzen. Hala, beraz, honako hau da erabilera egokia: Idarragagañekoan bizi naiz, Idarragagañeko lagunak ditut, Gure ama Idarragagañekoa da, Idarragagañekotik etorri naiz, Idarragagañekora noa... Ostera, okerrak dira honelakoak: *Idarragagañekoako lagunak ditut, Gure aita *Idarragagañekokua da, *Idarragagañekoatik etorri naiz, *Idarragagañekoara noa
|
---|
Oharrak | Ez luke Irarragagañekoa izan beharko? Idatzizko lekukotasun guzti-guztiak r-dunak dira. Eta gaur eguneko eskrituretan ere hala dira gehien gehienak. Ahoz, ostera, beti D-rekin da.
|
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan