Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X543071 Y4773677 (b5m) |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2011 |
---|
Auzoa | Angiozar |
---|
Elem. geografikoa | ETXEA |
---|
Etimologia | Kamiñero + koa. Kamiñeroaren etxea. |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da. Beraz, lekuzko kasuetan, NON kasuan izan ezik, galdu egiten du A hori. Bestalde, hitzak lehendik -KO baduenez, NONGO kasuan ez da KO errepikatzen. Hala, beraz, honako hau da erabilera egokia: Kamiñerokoan bizi naiz, Kamiñeroko lagunak ditut, Gure ama Kamiñerokoa da, Kamiñerokotik etorri naiz, Kamiñerokora noa... Ostera, okerrak dira honelakoak: *Kamiñerokoako lagunak ditut, Gure aita *Kamiñerokokua da, *Kamiñerokoatik etorri naiz, *Kamiñerokoara noa |
---|
Oharrak |
Lehen bi fitxatan zeuden Kamiñerokoa eta Kapaingoa eta batu egin ditut.
Kapaingoa nondik ote dator?? Kapagin-etik?? Kapaingoa eta Kamiñerokoa nahasketa ez dago??
Bi izango dira kamiñekoak?? Kapaingoari ere Kamiñerokoa esaten zaio. - Ta […] esaten dotsazue zeoze? - Kamiñerokua. - Kamiñerokua hari. Kamiñerua zuan, ba, [Barrutian] aitta? - Bai, bai. - Ba, Kamiñerokua. (Juane Lonbide)
|
---|
Ikusi | -KOA etxe izenetan (book page). |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X547401 Y4775930 [D_49539] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2002 |
---|
Auzoa | Buruñao |
---|
Elem. geografikoa | ETXEA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da eta, beraz, izen arruntak (mendi, etxe...) bezala deklinatuko da: Anderrenea, Anderreneak, Anderreneari, Anderrenean, Anderreneko, Anderrenetik, Anderrenera
|
---|
Oharrak | Bere garaian eskola-etxea zen. Une honetan etxebizitza partikularra da. GFAn MAIXU, ETXEA jartzen du. Erroldan ANDER ETXEA. Erroldako izena jabeak jarri zion bere seme hilaren omenez. Berarekin hitz egin genuen eta egokia iruditu zitzaion ANDERRENEA.
|
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X552106 Y4776720 [D_48675] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2011 |
---|
Auzoa | Elosua |
---|
Elem. geografikoa | ETXEA |
---|
Etimologia | Abade + etxea: abadearen etxea |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da eta, beraz, izen arruntak (mendi, etxe...) bezala deklinatuko da: Abadetxea, Abadetxeak, Abadetxeari, Abadetxean, Abadetxeko, Abadetxetik, Abadetxera |
---|
Ikusi | ETXE osagaia etxe izenetan (book page), abádetxe (berba). |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X552072 Y4776728 [D_48677] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2011 |
---|
Auzoa | Elosua |
---|
Elem. geografikoa | ETXEA |
---|
Etimologia | Sakristau + koa. Sakristauaren etxea. |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da. Beraz, lekuzko kasuetan, NON kasuan izan ezik, galdu egiten du A hori. Bestalde, hitzak lehendik -KO baduenez, NONGO kasuan ez da KO errepikatzen. Hala, beraz, honako hau da erabilera egokia: Sakristaukoan bizi naiz, Sakristauko lagunak ditut, Gure ama Sakristaukoa da, Sakristaukotik etorri naiz, Sakristaukora noa... Ostera, okerrak dira honelakoak: *Sakristaukoako lagunak ditut, Gure aita *Sakristaukokua da, *Sakristaukoatik etorri naiz, *Sakristaukoara noa |
---|
Ikusi | -KOA etxe izenetan (book page), sakristau (berba). |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X542459 Y4774124 (b5m) |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2011 |
---|
Arautzeari buruzko azalpenak | Pauloena ala Paulona? Badira antzekoak Angiozarren: BERRAONDOENA, ALDEKOENA... Egungo dokumentazio ofizialean (GFAn, erroldan?) Aldekoena eta Berraondoena dokumentatu dira. Pauloena ez da dokumentatzen. Idatziz lekukotza zaharrenak Aldecoa eta Berraondo dira eta berriagoak Berraondoena eta Aldecoena. Ahoz berriz NA egiten da beti. Arrasaten ere badira halako toponimoak. Arrasateko Toponimiatik hartua: "Etxe-izenen bukaeran -ena hartu dugu aintzat. Hortaz, -ona-z bukatzen direnak oena bilakatu ditugu: Alejona > ALEJOENA, (...) Izan ere, dokumentazioak sarri aldaera horixe (-oena) erakusten digu, 1773ko adibideok kasu: Mardoena, Geronimo-ena, Lazaro-ena, Perico-ena." Arrasaten, Bergaran ez bezala, oraindik ere bizirik dago ahoz ENA egitea: Marduena, Lazauena? 2002an baserriak arautzean ONA amaierak aukeratu ziren eta horiek mantentzea erabaki da Euskaltzaindiaren proposamenez. |
---|
Auzoa | Angiozar |
---|
Elem. geografikoa | ETXEA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da eta, beraz, izen arruntak (egun, bizkar...) bezala deklinatuko da: Paulona, Paulonak, Paulonari, Paulonean, Pauloneko, Paulonetik, Paulonera |
---|
Ikusi | -(e)ENA etxe izenetan (book page). |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan