Baserri-izenen seinalizaziorako, maparako... Euskaltzaindiaren Onomastika batzordeari kontsultatutakoa. Kasuren batzuetan Euskaltzaindiak ez du irtenbide zehatza proposatu izan, aukerak planteatu izan ditu edo gomendioa eman izan du.
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X545402.9 Y4776318 [D_49466, D_49467] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2002 |
---|
Auzoa | San Juan |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da eta, beraz, izen arruntak (mendi, etxe...) bezala deklinatuko da: Irazabalbeitia, Irazabalbeitiak, Irazabalbeitiari, Irazabalbeitian, Irazabalbeitiko, Irazabalbeititik, Irazabalbeitira |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X550708 Y4778057 [D_48711] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2002 |
---|
Auzoa | Elosua |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da. Beraz, lekuzko kasuetan, NON kasuan izan ezik, galdu egiten du A hori. Bestalde, hitzak lehendik -KO baduenez, NONGO kasuan ez da KO errepikatzen. Hala, beraz, honako hau da erabilera egokia: Egiaragañekoan bizi naiz, Egiaragañeko lagunak ditut, Gure ama Egiaragañekoa da, Egiaragañekotik etorri naiz, Egiaragañekora noa... Ostera, okerrak dira honelakoak: *Egiaragañekoako lagunak ditut, Gure aita *Egiaragañekokua da, *Egiaragañekoatik etorri naiz, *Egiaragañekoara noa |
---|
Oharrak |
Nahiz eta hasierako lekukotasunak EGIARA izan, 1771rako bada EGIAGA bat eta 19. mendeaz geroztikoak denak dira EGIAGA. Zer egin? GFAn HEGIAGA.
|
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X549759 Y4778115 [D_49984] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2002 |
---|
Auzoa | Osintxu |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da. Beraz, lekuzko kasuetan, NON kasuan izan ezik, galdu egiten du A hori. Bestalde, hitzak lehendik -KO baduenez, NONGO kasuan ez da KO errepikatzen. Hala, beraz, honako hau da erabilera egokia: Laspiurgañekoan bizi naiz, Laspiurgañeko lagunak ditut, Gure ama Laspiurgañekoa da, Laspiurgañekotik etorri naiz, Laspiurgañekora noa... Ostera, okerrak dira honelakoak: *Laspiurgañekoako lagunak ditut, Gure aita *Laspiurgañekokua da, *Laspiurgañekoatik etorri naiz, *Laspiurgañekoara noa |
---|
Oharrak |
Laspiur bakarra da, itxuraz. Gaur egun ez ei dago Laspiurgañeko eta Azpikorik. Hala ere, bakar horri GFAn LASPIUR GAINEKOA deitzen zaio. Hori dela eta, guk ere Laspiurgañekoa normatibizatu genuen. Ahozko lekukotza gehiago jaso? Eurei galdetu zela erabiltzen den??
Bergarako Euskeran honela dator: Laspur (Laspur Gaiñekua) eta Caserios de Guipuzcoan Lazpiur.
|
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X547284.7 Y4777884 (b5m) |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2011 |
---|
Auzoa | Basalgo |
---|
Elem. geografikoa | TONTORRA, GAINA (cima) |
---|
Etimologia | Oihan + guren + gaña. Guren: "Límite, linde. Se usa mucho como terminación en nombres toponímicos, Aranguren". Mitxelena, Apellidos Vascos. |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da eta, beraz, izen arruntak (egun, bizkar...) bezala deklinatuko da: Oiangurengaña, Oiangurengañak, Oiangurengañari, Oiangurengañean, Oiangurengañeko, Oiangurengañetik, Oiangurengañera |
---|
Oharrak | Baserria Oianguren arautu zen eta tontor hau baserriaren ondoan dago. |
---|