Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X543839.3 Y4774108 [D_50073] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2002 |
---|
Auzoa | Angiozar |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da. Beraz, lekuzko kasuetan, NON kasuan izan ezik, galdu egiten du A hori. Bestalde, hitzak lehendik -KO baduenez, NONGO kasuan ez da KO errepikatzen. Hala, beraz, honako hau da erabilera egokia: Altzuarangañekoan bizi naiz, Altzuarangañeko lagunak ditut, Gure ama Altzuarangañekoa da, Altzuarangañekotik etorri naiz, Altzuarangañekora noa... Ostera, okerrak dira honelakoak: *Altzuarangañekoako lagunak ditut, Gure aita *Altzuarangañekokua da, *Altzuarangañekoatik etorri naiz, *Altzuarangañekoara noa |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X542481.1 Y4774098.5 [D_50137] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2002 |
---|
Auzoa | Angiozar |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A artikulua da. Beraz, lekuzko kasuetan, NON kasuan izan ezik, galdu egiten du A hori. Bestalde, hitzak lehendik -KO baduenez, NONGO kasuan ez da KO errepikatzen. Hala, beraz, honako hau da erabilera egokia: Urdingoan bizi naiz, Urdingo lagunak ditut, Gure ama Urdingoa da, Urdingotik etorri naiz, Urdingora noa... Ostera, okerrak dira honelakoak: *Urdingoako lagunak ditut, Gure aita *Urdingokua da, *Urdingoatik etorri naiz, *Urdingoara noa |
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X546394 Y4776869 [D_49491] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2015 |
---|
Auzoa | Basalgo |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Etimologia | Monasterio + bide. Monasteriorako bidea. Hemen aipatzen den monasterioa, ziurrenik, San Juangoa izango da, hala izendatzen baita idatzizko lehen lekukotasunean.
Ahozko MOSTEIren jatorria, berriz, MONASTERIO huts-hutsik izango dela esango nuke, BIDE gabe. Bilakaera honelako zerbait izango litzateke: MONASTERIO > MOASTERIO > MOSTERIO > MOSTERI > MOSTEI. SAN EMETERIOtik SAN MATEI bezala. Nire gertuan entzun izan dut Apatamostei Apatamonasterio esateko. Bestalde, horretara bultzatzen gaituzten lekukotza idatziak badaude, baserri honen inguruan bai baitaude, besteak beste, MONASTERIO-BURUA, MONASTERIOCO-ECHEAURREA...
|
---|
Bestelako jakingarriak | Etxe honetan jaio omen zen Juan Monasteriobide (1560-1622) Indietako Soconusco probintziako gobernadore eta kapitain nagusia izan zena.
|
---|
Noiz:al., 08/07/2006 - 15:17, nork:estepan
Koordenatuak | X541516 Y4774073 [D_50118] |
---|
Arautze egoera | Lehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua |
---|
Arautze data | 2002 |
---|
Auzoa | Angiozar |
---|
Elem. geografikoa | BASERRIA |
---|
Hizkuntza erabilera | Amaierako A berezkoa du hitzak eta, beraz, deklinabideko kasu guztietan mantenduko du: Larrañaga, Larrañagak, Larrañagari, Larrañagan, Larrañagako, Larrañagatik, Larrañagara |
---|