AURKINTZA (paraje, termino...)

Iroita

KoordenatuakX549347 Y4777559 Mapan ikusi []
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
Hizkuntza erabilera

Amaierako A berezkoa du hitzak eta, beraz, deklinabideko kasu guztietan mantenduko du: Iroita, Iroitak, Iroitari, Iroitan, Iroitako, Iroitatik, Iroitara

Oharrak

Katastroa: Osintxuko baserrien partzela ugari daude IROITA (idatziz) edo Iroitta (ahoz) izenekoak. Ez dago IRUITA, IRUITTA eta halakorik.

Datu basean bada IDOY bat 1823an. "PARAGE DE LOMBIDA-ALDEA...PARAGE NOMBRADO VIDE-AZPIA...PARAGE DE LAPICO-BASO...PARAGE DE URQUIZA...TERMINO DE IDOY..." Lehenengoak behintzat BASALGOn daude.

Eta zuk, zer diozu?

Ezaguna jatzu izena? Zela ahoskatzen da? Zertatik etorri leike izen hori? Izan leike IDOI (Potzua) hitzetik etortzea: Idoieta = Idoiak edo potzuak dauden tokia?

Erantzun hemen

Aldabide

KoordenatuakX549104 Y4777661 Mapan ikusi []
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
Oharrak

Ikus lekukotasunak dioena:
    "- Errekiaz alde baterako mendixai ta bestalderako mendixai bixei esaten dotse itxuria Aldabide."
    Katastroan Aldabide izeneko partzelak tartean Iturralde (ahoz Lugarri zarra) izeneko 3 hektareako partzela bat dutela agertzen dira. Hori dela eta, bi Aldabide daude jasota.
 

Abeletxe

KoordenatuakX547983 Y4775837 Mapan ikusi []
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaBuruñao
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
Oharrak

Katastroan badira puntu honetan pare bat partzela izen hori dutenak. Lekukotasun historikoen artean ere badira hainbat baina ematen du Aranerrekan Aingelu inguruan daudela.

Ikusiabelétxe (berba).

Olako hegia

KoordenatuakX548288 Y4777810 Mapan ikusi (b5m)
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
Oharrak

Ala Olaaldea? Katastroan inguru honetan idatziz nagusi den leku izena Olaco-eguia da. 8 partzela ageri dira honako oharrarekin: "en el monte Olaco-eguia". Ahoz, berriz, partzela bati lotuta bakarrik dator izen hori eta besteetan edo ahozko lekukotzarik ez dago edo beste izen batzuk erabiltzen dira: Gastañeixa, Sagastixa... Olaaldia, berriz, partzela bati lotuta dokumentatzen da idatziz eta ahoz horri Gaztaña zabaldo esaten omen zaio.

88-03-E,027 erreferentzian dago beste Olaalde bat, zelaia.

////XABIER ARREGI: "“Olaaldea” esan ohi dute. Eta Felix Zenitagoiaren esanetan ZENESTI inguruari ere horrela deitzen diote."

Katastroan behin bakarrik agertzen da ahoz Olaaldia, partzela txiki baten izena.

Saatsiturri

KoordenatuakX550980 Y4779645 Mapan ikusi (b5m)
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaOsintxu
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
OharrakEgitekoa: Ahozko eta idatzizko erreferentzia gehiago lortu. Ahozko beste lekukotzaren batzuk lortu??? 88-04-A,014 erreferentzian izen bereko iturria. ///KATASTROA: Partzela mordo baten lekukotasunak daude: Ahoz: SAASITTURRI (1), SAATSITTURRI(3), SAATZITTURRI (1) SAGATZ ITURRI (2) eta idatziz SAGAS-ITURRI (5) SAGAR-ITURRI... "...monte Marcelegui y paraje llamado Sagas-iturri..." "Un montazgo en el término de Sagar-iturri..." "…terreno helechal llamado SAGAS-ITURRI …"

Sakonandi

KoordenatuakX543302 Y4771605 Mapan ikusi (b5m)
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaAngiozar
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
EtimologiaSakon + handi
Oharrak

Katastroan inguru horretan ez da agertzen Sakonaundi-rik.

Ikusiaundi (berba).

Katenbideta

KoordenatuakX544622 Y4771816 Mapan ikusi []
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaAldaiegia
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
Hizkuntza erabilera

Amaierako A berezkoa du hitzak eta, beraz, deklinabideko kasu guztietan mantenduko du: Katenbideta, Katenbidetak, Katenbidetari, Katenbidetan, Katenbidetako, Katenbidetatik, Katenbidetara

Oharrak

Katastroan ez da ageri. Baina Pedrok esaten du paraje zabala dela. Beste izenen batez ezagutuko da? B88-26-B,045*? Erreferentzian CATELOTU dokumentatzen da bi aldiz 1812 eta 1909an, Sospetxu aldean. Honekin loturarik duen jakin ez.

Eta zuk, zer diozu?

Ezaguna jatzu lekuizen hau? Zabal erabilixa da? Kokapena ondo dago? Esango ziñuke zein partzelatan kokatu beharko litzatekeen?

Erantzun hemen

Altzeta

KoordenatuakX544999 Y4772590 Mapan ikusi []
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaAldaiegia
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
Etimologiaaltza+ -eta (toki atzizkia)
Hizkuntza erabilera

Amaierako A berezkoa du hitzak eta, beraz, deklinabideko kasu guztietan mantenduko du: Altzeta, Altzetak, Altzetari, Altzetan, Altzetako, Altzetatik, Altzetara

Oharrak

ALCETA bi bider dokumentatzen da 1809 eta 1909an baina erreferentzia kartografiko zehatzik barik. San Juanen edo ote den ematen du.

Erreketa

KoordenatuakX545304 Y4772433 Mapan ikusi []
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaAldaiegia
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)
Hizkuntza erabilera

Amaierako A berezkoa du hitzak eta, beraz, deklinabideko kasu guztietan mantenduko du: Erreketa, Erreketak, Erreketari, Erreketan, Erreketako, Erreketatik, Erreketara

Oharrak

Katastrokoan hainbat bider dokumentatzen da Erreketa/Errequeta toki horretan: 10. poligonoko 48, 97, 98, 104. "…porción de terreno robledal en ERREQUETA…" Gune berean 10/35, 40, 47 eta 105 partzelak izendatzeko agertzen da Iruerreka-Iruerrequeta. Ahoz ere jasota dago Iruerreketa.

Zabalduena Erreketa ematen du baina ez dakigu bi izenak leku berari deitzeko erabiltzen diren.

Eta zuk, zer diozu?

Iruerreka eta Erreketa paraje berari deitzeko erabiltzen da ala desberdinei deitzeko?

Erantzun hemen

Munegi

KoordenatuakX543432 Y4771515 Mapan ikusi (b5m)
Arautze egoeraLehenetsia, Euskaltzaindiarekin aztertua
Arautze data2011
AuzoaAngiozar
Elem. geografikoaAURKINTZA (paraje, termino...)